MTU Cork Library Catalogue

Syndetics cover image
Image from Syndetics

The rubaiyat of Omar Khayyam / translated by Peter Avery and John Heath-Stubbs.

By: Omar Khayyam.
Contributor(s): Avery, Peter, 1923-2008 | Heath-Stubbs, John Francis Alexander, 1918-2006.
Material type: materialTypeLabelBookPublisher: Harmondsworth : Penguin, 1981 (1984)Description: 128 p. : col. ill. ; 24 cm.ISBN: 0140059547.Subject(s): Persian poetry | Quatrains, PersianDDC classification: 891.551
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode Item holds
General Lending MTU Crawford College of Art and Design Library Store Item 891.551 (Browse shelf(Opens below)) 1 Available 00062607
General Lending MTU Crawford College of Art and Design Library Store Item 891.551 (Browse shelf(Opens below)) 1 Available 00062606
General Lending MTU Crawford College of Art and Design Library Store Item 891.551 (Browse shelf(Opens below)) 1 Available 00062608
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

Few Oriental poets have achieved the international popularity of Omar Khayyam and ever since Rossetti and Swinburne took up Edward Fitzgerald's idiosyncratic translation at the end of the last century his verses have been read by millions. Philosopher, astronomer and mathematician, Khayyam as a poet possesses a singular originality. His poetry is richly charged with evocative power and offers a view of life characteristic of his stormy times, with striking relevance to the present day.This translation by Peter Avery and John Heath-Stubbs is beautifully and lavishly illustrated in colour with numerous examples of Persian miniature painting. It also contains a valuable introduction and several appendices, including an essay on Persian painting.

This translation originally published: London : Allen Lane, 1979.

Bibliography: p.128.

Translated from the Persian.

Author notes provided by Syndetics

Known in Iran as a leading mathematician, Omar gained literary importance through certain quatrains that were translated by Edward FitzGerald. The Ruba'iyat is justly famous in English translation. Others besides FitzGerald have tried their hand at translating it, not all with admired results. Bowens's is a good example of competent and pleasing work.

(Bowker Author Biography)

Powered by Koha